-
1 следовать из
-
2 следовать из
следовать из — follow from Veto function follows from the cytotoxityРусско-английский словарь биологических терминов > следовать из
-
3 Следовать
From this inequality follows the continuity of the function $f$Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Следовать
-
4 следовать
(= вытекать из) follow, succeed•..., что и следовало ожидать. -..., which was to be expected.• Безусловно, это следует сделать точно, однако, в основном, это означает, что... - This has to be made precise of course, but essentially it means that...• В заключение следует доказательство (i). - Finally, (i) is proved as follows.• В общем случае следует ожидать, что... - In general it should be anticipated that...• В основном мы следуем процедуре... - In essence we follow the procedure of...• В результате следует заключить, что... - Consequently, one must conclude that...• В то же самое время следует помнить, что... - At the same time it must be remembered that...• Вторым моментом, который следует помнить, является... - A second point to notice is that...• Данная теорема следует непосредственно из... - This theorem is a direct corollary of...• Данное утверждение немедленно следует из... - The statement follows at once from...• Данный результат последует немедленно, если мы сможем показать, что... - The result will follow immediately if we can show that...• Доказательство следует почти немедленно из определения... - The proof is almost immediate from the definition of...• Если это тот самый случай, то отсюда следует... - This being the case, it follows that...• Здесь мы будем следовать исторической хронологии развития. - The historical order of development will be followed here.• Из данного обсуждения не следует делать вывод, что... - It should not be inferred from this discussion that...• Из последнего условия следует, что... - Prom the latter condition it follows that...• Из предыдущего результата немедленно следует тот факт, что... - An immediate corollary of the above result is the fact that...• Из предыдущих результатов следует, что... - It follows from the foregoing results that...• Из простых геометрических соображений следует, что... - It follows from simple geometrical considerations that...• Из симметрии в данном случае очевидно следует, что... - In this case it is obvious from symmetry that...; Prom symmetry it is obvious that...• Из этого следует... - This implies...; It follows that...• Из этого уравнения очевидным образом следует, что... - It is evident from this equation that...• Как следует из теоремы 1... - It follows from Theorem 1 that...• Наиболее просто следовать этому методу в случае... - The procedure is most simply followed for the case of...• Наконец, следует не забывать, что... - Finally, one must not forget that...• Наше доказательство близко следует рассуждениям статьи Иванова [2]. - Our proof of Theorem 2 follows the arguments in Ivanov [2] closely.• Не следует забывать, что... - It should be remembered that...• Не следует заключать, что... - It is not to be inferred that...• Немедленным следствием теоремы 1 является следующее. - An immediate consequence of Theorem 1 is the following.• Однако (отсюда) не следует, что... - It does not follow, however, that...• Однако на данном этапе следует отметить, что... - The point to notice at this stage, however, is that...• Однако следует не забывать, что... (= Однако не следует забывать, что... ) - It should not be forgotten, however, that...• Однако следует сказать, что... - However, it should be said that...; It has to be said, however, that...• Однако следует также заметить, что... - It should also be noted, however, that...• Отсюда будет следовать, что... - This will yield...• Отсюда немедленно следует, что... - It follows immediately that...• Отсюда не обязательно следует, что... - It does not necessarily follow that...• Отсюда следует возрастание... - This involves an increase in...• Отсюда следует уравнение, связывающее эти две плотности... - Hence follows an equation relating the two densities: (...).• Отсюда также следует, что... - It also follows that...• Очевидно, что этот ответ обязан следовать из того факта, что... - The answer must obviously be sought in the fact that...• Проделывая это, следует помнить, что... - In doing so, it is well to bear in mind that...• С другой стороны, возможно не следует... - On the other hand, it may not be necessary to...• Следует (= стоит) отметить... - It is worthwhile to say that...; It should be noted that...• Следует быть осторожным при использовании этой формулы. - One must be careful in using this formula.• Следует вспомнить... - It will be recalled...• Следует обратить внимание на... - It is noteworthy...• Следует ожидать, что... - It is to be expected that...• Следует отметить, что... -It is worth noticing that...• Следует понимать, что... - It is to be understood that...• Следует проводить различие между... - A distinction needs to be drawn between...• Следует рассмотреть... - Consideration should be given to...• Следует сделать еще одно замечание. - One further comment is in order; One further comment should be made.• Следует уделить внимание методам... - Attention should be given to methods of...• Следует уделить внимание тому факту, что... - Attention should be paid to the fact that...• Следует уделять должное внимание... - Due attention should be given to...• Следует указать... - It should be pointed out...• Следует, однако, отметить, что... - It is fair to remark, however, that...• Так как величина х произвольна, отсюда следует, что... - Since х is arbitrary, it follows that...• Теперь из формы функции g(х) очевидно следует, что... - Now it is obvious from the form of the function g(x) that...• То, что данное решение является единственным, следует из... - That this solution is unique follows from...• То, что это справедливо, следует немедленно из... - That this is true follows at once from...• Тождество (З) легко следует из соотношений (4) и (5). - The identity (3) follows easily from (4), (5).• Это следует из предположения относительно существования... - This is a consequence of assuming the existence of...• Это следует из рассуждения, которое мы... - It is for this reason that we have...• Это следует предотвратить (чем-л). - This must be prevented by...• Это совершенно очевидно следует из факта, что... - This is at once obvious from the fact that... -
5 следовать
1. pursue2. comply3. abide4. resultследовать из; следствие из — result from
следует из; следствия из — results from
5. ensuing6. follow uponотсюда следует, что … — it follows therefrom that …
7. it is well toследовать примеру, подражать — to follow suit
8. one should9. supervene10. supervening11. follow; ensue; go; move; should; ought to12. ensueиз этого не следует, что … — it does not ensue that …
13. succeedСинонимический ряд:1. вытекать (глаг.) вытекать2. должно (глаг.) должно; надлежать; подобать3. руководствоваться (глаг.) руководиться; руководствоваться4. соблюдать (глаг.) блюсти; придерживаться; соблюдать -
6 следовать
1. последоватьследовать за кем-л. по пятам — follow smb. close(ly), follow hard on smb.'s heels
3. (дт.; поступать подобно кому-л.) follow (d.), take* (after)во всём следовать отцу — take* after one's father in everything; follow in one's father's footsteps
4. (дт.; поступать согласно чему-л.) follow (d.)следовать моде, обычаям и т. п. — follow the fashion, customs, etc.
следовать чьему-л. примеру — follow smb.'s example
следовать правилам — conform to the rules; stick* to the rules разг.
5. тк. несов. (в вн., до; отправляться куда-л.; о поезде, пароходе и т. п.) be bound (for)6. тк. несов. ( быть следствием) follow2. безл.из этого следует, что — it follows / results from this that
1.:не следует думать, что — it should not be supposed that
куда следует — in / to the proper quarter / place
обращаться куда следует — apply to / in the proper quarter
ему следует с вас сто рублей — you have to pay, или you owe, him one hundred roubles
♢
как следует разг. — well, properly, well and trulyотколотить кого-л. как следует — give* smb. a sound beating
-
7 следовать
см. тж. следуетСледовать - to follow (повторять); to continue (продолжать); to succeed (приходить на смену)This stage is succeeded by a period of virtually constant creep rate. (За этой стадией следует период...)Следовать из-- Unfortunately, some of the suggestions which seem to follow from the geometry as presented are incorrect.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > следовать
-
8 следовать
I несовер. - следовать; совер. - последоватьбез доп.1) (за кем-л./чем-л.)follow, go (after), flock (after)2) (за кем-л./чем-л.)follow, be next (to)3) (кому-л.)(поступать подобно кому-л.)follow, take (after)4) (чему-л.)(поступать согласно чему-л.)5) (во что-л.; до чего-л.); только несовер.(отправляться куда-л.; о поезде, пароходе и т.п.)6) только несовер. ( быть следствием)II несовер.; безл.из этого следует, что — it follows/results from this that
1) should, ought to; be to be- куда следует2) (кому-л. с кого-л.)( причитаться)•• -
9 следовать
accompany, travel
(о документе)
формуляр должен следовать вместе с самолетом при его передаче из одной организации в другую, — the engine log book shall accompany /travel with/ the airplane being transferred from one to another organization.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > следовать
-
10 следовать
1) General subject: behoove, behove, comply, enquire, ensue, go, inquire, make (make for home направляться домой), move, need, ought to, postdate, result from, should, steer (по определённому курсу), steerling (по какому-л. пути), succeed, succeed (за чем-л.), supervene, supervene (за чем-л.), tag around, follow (как "идти за..." так и "логически проистекать из..."), pursue, come after (за), make the land (куда-л.), use (например, правилу), go by (чему-л.), adhere, bow to3) Medicine: result4) Literal: spring out (из чего-либо)6) Bookish: behoove (обыкн. it behoves to), behove (обыкн. it behoves to)7) Mathematics: adhere to, arise from, confine oneself to, flow out, hold to, imply, keep to, run out8) Law: abide, abide by (закону), devolve along with, devolve along with (о праве, обязанности)10) Jargon: string along11) Business: appear from12) Programming: follow from (ИЗ кого (чего) - переходный)13) Makarov: appear, emerge, go by ( smth.) (чему-л.), go on (smth.) (чему-л.), make after, pursue (напр.), trace (по следам и т.п.), come after, come next14) Scuba diving: track -
11 следовать из
1) Mathematics: follow from, (непосредственно) result from2) Business: appear from, result from3) Makarov: ensue from -
12 следовать
follow, (напр. правилу) obey* * *сле́довать гл.1. followкак сле́дует из уравне́ния … — as follows from equation …2. ав., мор. proceed (to); ( о самолёте) тж. cruiseсле́довать от … до … — make good a track from … until …«сле́дуйте визуа́льно …!» ( распоряжение КДП) — “cruise VFR … ” (instruction from control tower) -
13 следовать из
научн. to follow from smth
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > следовать из
-
14 следовать
I несов. - сле́довать, сов. - после́довать1) (за тв.; идти, ехать следом) follow (d), go (after)сле́довать за кем-л по пята́м — follow smb close(ly), follow hard on smb's heels
за ним сле́довал сын — he was followed by his son
бага́ж сле́дует за на́ми — our luggage is following us
2) (за тв.; быть следующим) follow (d), come (after)ле́то сле́дует за весно́й — summer follows spring
я пло́хо по́мню, како́й коро́ль сле́довал за каки́м — I don't remember well which king came after which
3) (дт.; поступать подобно кому-л) follow (d), take (after)во всём сле́довать отцу́ — take after one's father in everything; follow in one's father's footsteps
4) (дт.; поступать согласно чему-л) follow (d); comply (with)сле́довать мо́де [обы́чаю] — follow the fashion [custom]
сле́довать зако́ну — observe [comply with] the law
сле́довать чьему́-л приме́ру — follow smb's example
сле́довать пра́вилам — follow / observe the rules; stick to the rules разг.
5) тк. несов. (в вн., до; направляться куда-л; о поезде, теплоходе и т.п.) be bound (for)по́езд сле́дует до Пско́ва — the train is bound for Pskov
6) тк. несов. (вытекать, быть следствием) followиз э́того сле́дует, что... — it follows / results from this that...
как сле́дует из ска́занного — as follows / appears from the above
••продолже́ние сле́дует — to be continued
IIоконча́ние сле́дует — to be concluded
1) безл. (дт. + инф.; необходимо) should (+ inf), ought (+ to inf)ему́ сле́дует сде́лать э́то неме́дленно — he ought to do it at once
сле́дует по́мнить — it should be remembered
не сле́дует ду́мать, что — it should not be supposed that
сле́дует обрати́ть внима́ние — note should be taken
э́того сле́довало ожида́ть — it was to be expected
2) уст. (дт. с рд.; причитаться)ему́ сле́дует с вас сто рубле́й — you have to pay [you owe] him one hundred roubles
ско́лько с него́ сле́дует? — what does he owe?
••как сле́дует в знач. нареч. разг. — well, properly, well and truly
отдохни́те как сле́дует — have a good rest
отколоти́ть кого́-л как сле́дует — give smb a sound beating
кому́ сле́дует — to the proper person
куда́ сле́дует — in / to the proper quarter / place
обраща́ться куда́ сле́дует — apply to / in the proper quarter
-
15 следовать непосредственно из
Закон Вальраса следует непосредственно из локальной ненасыщенности. — Walras' law follows immediately from local nonsatiation.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > следовать непосредственно из
-
16 следовать
. за которым последует; за ним следует; за... последовал; за... следует; за этим следует; из... следует; из этого вытекает, что; использовать методику; последовать за этим•From the principle of superposition, it is evident (or it follows) that the Algonkian sedimentary strata are younger than...
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > следовать
-
17 следовать из
•This is evident from Eq. (2-5).
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > следовать из
-
18 следовать непосредственно из
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > следовать непосредственно из
-
19 следовать (непосредственно) из
Mathematics: result fromУниверсальный русско-английский словарь > следовать (непосредственно) из
-
20 следовать из Москвы в Санкт-Петербург
Makarov: run from Moscow to St PetersburgУниверсальный русско-английский словарь > следовать из Москвы в Санкт-Петербург
См. также в других словарях:
следовать — СЛЕДОВАТЬ1, несов., за кем чем. Двигаясь непосредственно за кем , чем л. удаляющимся, идти, ехать и т.п., повторяя его путь; Син.: передвигаться, перемещаться [impf. to follow, go after; to pursue, chase; to trail; to tail; * to follow hard on… … Большой толковый словарь русских глаголов
Back from the Grave (серия) — Обложка пластинки Back From The Grave Volume One Back from the Grave серия компиляций га … Википедия
Fall from Heaven II — Разработчик FfH II team Издатель FfH II team Дата выпуска первая версия: 12 мая 2006 0.40: 28 декабря 2008 Версия 0.41 Жанр Модификация … Википедия
Гаудия-вайшнавизм — Запрос «Сознание Кришны» перенаправляется сюда. О кришнаитах см. также Международное общество сознания Кришны. Статья по тематике Индуизм История … Википедия
Конвой PQ-17 — Вторая мировая война Битва за Атлантику … Википедия
Бхактибхушана Свами — Bhakti bhūṣaṇa Svāmī … Википедия
ИОАНН ПАВЕЛ II — К. Войтыла с родителями. Фотография. Нач. 20 х гг. XX в. К. Войтыла с родителями. Фотография. Нач. 20 х гг. XX в. (18.05.1920, Вадовице, близ Кракова, Польша 2.04.2005, Ватикан; до избрания папой Кароль Юзеф Войтыла), папа Римский (с 16 окт.… … Православная энциклопедия
Международное общество сознания Кришны в России — Международное общество сознания Кришны (ИСККОН)[К 1] является наиболее крупной[1] индуистской религиозной организацией в России.[1] История ИСККОН в России началась в 1971 году с пятидневного визита в Москву о … Википедия
Кришнамурти, Джидду — Джидду Кришнамурти జిడ్డు కృష్ణ మూర్తి … Википедия
Брахма-мадхва-гаудия-сампрадая — Статья по тематике Индуизм История · Пантеон Направления Вайшнавизм · Шиваизм Шактизм · Смартизм … Википедия
Кришнаит — Статья по тематике Индуизм История · Пантеон Направления Вайшнавизм · Шиваизм Шактизм · Смартизм … Википедия